Menu

Wer kann den JR Pass erwerben?

Der JR Pass kann von Personen erworben werden, die folgende Kriterien erfüllen.

Temporary Visitor

Kriterium 1:

Sie sind ein ausländischer Tourist, der Japan mit einem temporären Visum für Sightseeing besucht.

  • Ein temporärer Aufenthalt umfasst nach japanischem Einwanderungsgesetz bis zu 90 Tage.
  • Wenn Sie bei der Passkontrolle „Sightseeing“ angeben, werden Sie in Ihrem Reisepass einen Stempel für temporären Aufenthalt erhalten. Nur mit diesem Stempel sind Sie berechtigt, den JR Pass zu nutzen.

Kriterium 2: (Ab 1. Juni 2017)

Sie haben die japanische Staatsbürgerschaft, leben außerhalb Japans und können zudem einem der unten aufgeführten Punkte Folge leisten:

  • Sie reichen eine Kopie Ihres Melderegisterauszugs (Overseas Residential Registration) ein, die von der japanischen Botschaft oder einem japanischen Konsulat im Ausland erstellt wurde und bezeugt, dass Sie mindestens 10 Jahre außerhalb Japans leben.
  • Sie reichen eine Ansässigkeitsbescheinigung im Ausland (Certificate of Overseas Residence) ein, die von der japanischen Botschaft oder einem japanischen Konsulat im Land Ihres Wohnsitzes erstellt wurde, auf der Ihre aktuelle Adresse vermerkt ist und die bezeugt, dass Sie mindestens 10 Jahre außerhalb Japans leben.

Wichtiger Hinweis: Das Ausstellungsdatum beider Bescheinigungen darf nicht länger als 6 Monate zurückliegen. Außerdem können japanische Staatsangehörige nur den Main JR Pass nutzen.

 

平成29年6月1日以降の引換証発売から新たなご利用資格

日本国の旅券及び「在留期間が連続して10年以上であることを確認できる書類で、在外公館で取得したもの等」を有する方
 
※ 日本国外での引換証お買い求め及び日本国内でのパスへの引換の際に、旅券及び確認書類の提示が必要です。
※ 旅券のコピーでは、引換証のお買い求め及びパスへの引換はできません。
※ 確認書類で連続して10年以上の在留期間が確認できない場合は、引換証のお買求め及びパスへの引換はできません。
 

ご利用資格の証明に必要な書面について

  • ご利用資格の証明に必要な書面「在留届の写し」または「在留証明書」は大使館にて発行いただけます。
  • 10年以上前から在留届を提出されている方は「写し」を申請ください。こちらは無料で発行いただけます。
  • 在留届を提出されていない方で10年以上ドイツに御在住の方は「在留証明書」を取得頂く必要があります。 こちらは有料のサービスとなります。その際、10年前からの住所をご証明いただける書面(不動産売買契約書、賃貸契約書など)を大使館に御提示頂く必要がございます。
  • 申請はJRパスをご利用希望の当事者様が大使館に直接行ってお取りいただく事が必要です。申請当日に発行いただけますが、お手続きに時間がかかることもあるようですので、お時間に余裕をもって行ってくださいますようお願い申し上げます。代理申請が必要なお客様は直接大使館にお尋ねください。

ご注意:

  • ご購入後、予約番号を記載の上、eメール (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) で「在留届の写し」または「在留証明書」 のコピーを弊社までお送りください。来店でお受け取り希望の方は、その際にご提示ください。
  • 利用資格の有無が確認できない場合は、パスの発送が遅れる場合がございますのでご了承ください。
  • 地方パスは短期滞在VISAで入国する外国人の方のみ利用可能で、永住権保持者でも日本人の利用は不可です。

Japan Travel Centre

TRADING NAME OF GENDAI TRAVEL LIMITED
Japan Travel Centre,Immermannstr. 53 40210 Düsseldorf
TEL: 0211 1793 5225

 

© Japan Travel Centre

Japan Digest

Japan Digest

Japan Digest – Die Nr. 1 in Japan-Fragen!

 

Unter www.japandigest.de finden Japan-Fans und -Experten aktuelle, detailreiche, innovative und persönliche Berichte und Meinungen zu Land, Kultur und Gesellschaft – täglich neu.

Ergänzt wird die Webseite durch die kostenlose Zeitschrift Japan Digest. Diese erscheint seit 2012 einmal im Jahr mit einer Auflage von 50.000 Exemplaren und ist die einzige ihrer Art in Deutschland. Sie wird bei großen Events wie dem Japantag in Düsseldorf verteilt.

Gendai Travel Kyushu Japan Holidays Voyages a la carte Gendai Guest House Bloomsbury International News Digest

^